97
Humor, Satireund Ironie
|
L’humour, la satireet l’ironie
|
Umorismo, satira e ironia
Humor undReligionen
Humour et religions
Umorismo e religioni
Essay vonCharles Lewinsky | Der jüdischeHumor – einNachruf
|
12/2014
|
TANGRAM 34
L’umorismo ebraico – unnecrologio
«L’umorismo ebraico non esiste.» – Nes-
sun popolo ha un suo umorismo specifico. E
il cosiddetto umorismo ebraico non è etnico,
ma storico. Fateci caso: normalmente, quando
uno racconta una barzelletta che già cono-
sciamo, lo interrompiamo. Ma non è così per
le barzellette ebraiche: anche se ormai le co-
nosciamo tutte, nessuno interrompemai chi le
racconta. Il reverenziale silenzio con cui tutti
attendono labattutafinalealtrononè senon
un solenne rituale in ricordo di un’epoca pas-
sata. L’umorismo ebraico è infatti il prodotto
di un periodo storico ben preciso che va da
MosesMendelssohn (ottobre 1743) alla presa
del poteredei nazisti (gennaio1933).
Le barzellette sono il frutto di questo
quadro storico. Rappresentano la resisten-
za all’oppressione della cultura dominante e
non sono quindi specificamente ebraiche, ma
riflettono un determinato contesto sociale.
Inoltre, caratterizzano un’epoca di rivolgi-
menti e lumi che prelude a un cambiamento
della percezione identitaria. Un cambiamen-
to che genererà contrasti anche in seno alla
società ebraica (ricco – povero, askalà – chas-
sidismo, ortodosso liberale) e che si rifletterà
anch’esso inuna seriedi barzellette.
L’epoca delle barzellette ebraiche, cioè
della situazione che lehagenerate, èda tem-
pofinita. Inaltreparole: come sonoaffrontati
i conflitti oggi nella comunità ebraica? Con
moltomeno spirito –ma forse è proprio que-
sta la veraemancipazione.
Charles Lewinskyèdrammaturgo, sceneggiatoree roman-
ziere. Insignito del premio della Fondazione Schiller per
il romanzo
Johannistag
nel 2000, nel 2008 ha pubblicato
Melniz
, un romanzo che racconta la storia di una famiglia
ebrea svizzera tra il 1871 e il 1941. Il libro ha avuto un
enorme successo ed è stato tradotto in undici lingue. La
Francia gli ha conferito il premio per il miglior romanzo
straniero.
Il saggio è statopubblicatoper laprima voltanelmagazi-
ne
Tachles
del 31agosto2012.
L’humour juif – unenécrologie
«Les Juifs n’ont pas d’humour. Point» – Il
n’y a pas d’humour spécifique à un peuple
et le supposé humour juif est en fait histo-
rique. La preuve? Alors que l’on interrompt
normalement quelqu’un lorsqu’il raconteune
blague que l’on connaît déjà, il en va autre-
ment pour les blagues juives: bien qu’on les
connaisse déjà toutes, on en attend toujours
la chute. Le conteur n’est jamais interrompu,
on l’écoute respectueusement selon un rituel
très sérieux, car c’est une réminiscence d’une
époque révolue et précise, qui s’étend de
MosesMendelssohn (octobre 1743) à l’arrivée
aupouvoir des nazis (janvier 1933).
Les plaisanteries sont emblématiques de
cette période. Elles sont une réponse à l’op-
pression de la culture majoritaire. Dans ce
sens, elles ne sont pas spécifiques aux Juifs,
mais représentatives d’une constellation
sociétale. Elles appartiennent par ailleurs à
une époque de grand changement, celle des
«Lumières», qui témoigne d’une nouvelle
perceptionde soi. Cette évolutiongénère des
paradoxes au sein même de la société juive
(pauvre-riche, haskala-hassidisme, orthodoxe-
libéral), paradoxes que viennent souligner de
nouvelles plaisanteries.
Cette époque est révolue, le temps de
l’humour juif aussi. Les tiraillements de la
communauté juive s’expriment autrement.De
manièremoins drôle, commepartout ailleurs.
C’est peut-être cela, la véritable émancipa-
tion...
Charles Lewinsky est dramaturge, scénariste et romancier.
En 2000, il a obtenu le prix de la Fondation Schiller pour
son roman
Johannistag.
En 2008, il publie
Melniz
, qui
retrace l’histoire d’une famille juive en Suisse de 1871 à
1941. Le roman connaît un énorme succès et sera traduit
dans onze langues. La France lui décerne le prix duMeil-
leur roman étranger.
Cet essai a été publié pour la première fois dans lemaga-
zine
Tachles
du 31 août 2012.