Droit pénal

Les décisions et jugements cantonaux rendus en vertu de l’art. 261bis CP sont transmis à la CFR par l'Office fédéral de la police fedpol sous forme anonyme, c'est-à-dire sans mention du nom. Les autorités cantonales sont tenues, conformément à l’ordonnance réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales, de communiquer au fedpol l’ensemble desdits décisions et jugements relevant de l’art. 261bis CP. S’agissant de l‘art. 171c du Code pénal militaire (CPM), c’est l’auditeur en chef de la justice militaire qui est chargé de transmettre les décisions et jugements à la CFR.

La CFR prépare ensuite une version entièrement anonymisée de chaque décision/jugement, qui peut être téléchargée au format PDF.

La base de données n'a pas la prétention d'être exhaustive.

Recherche

Période de
  à  
No. du document
  p.ex. 2013-004N
Canton


Critères de recherche juridiques

Autorité/Instance
Décision
Acte / Eléments constitutifs objectifs
Objet de protection
Questions spécifiques sur l'élément constitutif
Sanction / Fixation de la peine
Questions générales concernant l’Art. 261bis CP


Mots-clés

Auteurs
Victimes
Moyens utilisés
Environnement social
Idéologie


Recherche plein texte


 

1454 case

No
Titre
Canton
2000
2000-024N Antisemitische Äusserungen auf einer Chatplattform im Internet Fribourg
2000-023N Versendung von rassistischen E-Mails Argovie
2000-022N Versendung von antisemitischen Briefen Bâle-Ville
2000-020N Publication d'un journal révisionniste et vente d'ouvrages révisionnistes et ... Vaud
2000-019N Aussage eines jüdischen Menschen «Ich traue grundsätzlich keinem christlichen ... Zurich
2000-018N Négation du génocide des Tutsi au Rwanda Vaud
2000-017N Polizist beschimpft Fahrende auf einem Rastplatz Schaffhouse
2000-016N Versendung von rassistischen E-Mails Soleure
2000-015N Beschimpfung mit «Jugo-Schweine» Zurich
2000-014N Beschimpfung mit «Scheiss-Schweizer» Zurich
2000-013N Antisemitische Beschimpfungen und Tätlichkeiten Zurich
2000-012N Belästigung von Passanten mit Nazi-Parolen und Hitlergruss Bâle-Campagne
2000-009N «Verfassungsklage»: Antrag auf Aufhebung von Art. 261bis StGB und Art. 171c MStG
2000-007N Einfuhr von revisionistischer Literatur in die Schweiz Schaffhouse
2000-005N Flugblatt über kriminelle Ausländer und Asylbewerber in der Schweiz Zurich
2000-004N Werbung für antisemitische Aufkleber Zoug
2000-003N Flugblatt: «Die multiethnische Schweiz bekämpfen - den alemannischen Lebensraum ... St-Gall
1999
1999-057N Tatbestand unbekannt Berne
1999-056N Hakenkreuzfahne auf einem Rastplatz Bâle-Campagne
1999-055N Diskriminierung von Schwarzen Bergbau-Arbeitern Grisons
1999-054N Veröffentlichen eines Interviews mit rassistischer Äusserung Zurich
1999-051N Beschimpfung der Nachbarin: «Jugos raus» Lucerne
1999-050N Nichterneuerung der Arbeitsverträge von Mineuren schwarze Hautfarbe Grisons
1999-049N Injure verbale: «sale nègre» Vaud
1999-048N Aucune indication précise sur les faits Vaud
1999-046N Wegweisung von Personen schwarzer Hautfarbe aus Restaurant Zurich
1999-045N Plate-forme de discussion sur Internet: «Albanais KOSOVO: Italie = 0, France = 0, ... Fribourg
1999-043N Verfassung und Verbreitung eines revisionistischen Buches Grisons
1999-042N Wegweisung einer jüdischen Kundin aus Kleidergeschäft Lucerne
1999-040N Article de journal incitant le renvoi immédiat des requérants d'asile incarcérés ... Vaud
1999-038N Antisemitische Beschimpfung eines Taxi-Fahrgastes Bâle-Ville
1999-037N Parteiinitiative: Getrennte Schulklassen für Schweizer Kinder Lucerne
1999-036N Distribution de formulaires à caractère raciste dans un restaurant Fribourg
1999-035N Graffiti: «Hakenkreuz» und «Sieg Heil, Ausländer raus» Soleure
1999-034N Versuchter Verkauf von CDs und Poster mit rechtsextremem Inhalt an Skinheadparty Soleure
1999-032N Verkauf von CDs rechtsextremer Musikgruppen Soleure
1999-031N SMS: «Eröffnung der Jugo-Jagdsaison» Argovie
1999-030N Aucune indication précise sur les faits Vaud
1999-029N T-Shirt mit Aufschrift «We ♥ Portugeses» und Abbildung eines Messers im Rücken Grisons
1999-028N Aucune indication précise sur les faits Vaud
1999-026N Ausländerfeindlicher Zeitungsartikel: «Was ich nicht klauen kann, mach ich kaputt» Zurich
1999-025N Beschimpfung von Kindern aus der Nachbarschaft mit «Hure Ausländer» etc. Lucerne
1999-024N Verbreitung von revisionistischen Büchern und einer Zeitschrift Y Argovie
1999-023N Rassistischer Telefax an Durchgangszentrum für Asylbewerber Zurich
1999-022N Lokalverbot auf Tafel: "Aus Sicherheitsgründen haben Gäste aus Ex-Jugoslawien / ... Schwyz
1999-021N Injures verbales: «Sales blancs» Vaud
1999-020N Antisemitisches Flugblatt einer rechtsextremen Gruppe Argovie
1999-019N Verbreitung der revisionistischen Zeitschrift Y Zurich
1999-018N Keine Angaben zum Sachverhalt Bâle-Ville
1999-017N Vertrieb von rassistischen Tonträgern Argovie