Diritto penale

Le decisioni e le sentenze cantonali vertenti sull’articolo 261bis del Codice penale (CP) sono trasmesse alla Commissione federale contro il razzismo CFR, in forma anonima, dal Servizio delle attività informative della Confederazione SIC. Conformemente all’ordinanza concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali, le autorità dei Cantoni sono tenute a notificare al SIC tutte le decisioni e le sentenze che riguardano l’applicazione dell’articolo 261bis CP. Le decisioni e le sentenze vertenti sull’articolo 171c del Codice penale militare sono invece trasmesse alla CFR dall’Ufficio dell’uditore in capo della giustizia militare.
Per ogni decisione o sentenza inserita nella banca dati, la CFR ha elaborato una sintesi che può essere consultata allo schermo o scaricata in formato PDF.

Ricerca

Periodo dal
  al  
N. documento
  p.es. 2013-004N
Cantone


Criteri di ricerca giuridici

Autorità/Istanza
Decision
Atto / Fattispecie oggettiva
Oggetto della protezione
Domande specifiche sulla fattispecie
Sanzione / Commisurazione della pena
Domande generali sull’Art. 261bis CP


Parole chiave

Autori
Vittime
Mezzi utilizzati
Contesto sociale
Ideologia


Ricerca nel testo integrale


 

987 casi

N.
Titolo
Cantone
1998
1998-006N Beschimpfung im Restaurant: «Scheissneger» San Gallo
1998-008N Betrunkener grüsst mit Hitlergruss und ruft «Sieg Heil» Basilea Città
1998-009N Beschimpfung: «Schon schade, dass Hitler nicht Probleme gelöst hat alle, das ... Zurigo
1998-010N Hitlergruss und Schrei «Arbeit macht frei» vor Zionistenkongress Basilea Città
1998-011N Versuchte Einfuhr von rassistischen und antisemitischen Tondokumenten Sciaffusa
1998-012N Zeitungsartikel spricht von «fehlender kultureller Stufengleichheit» der Schiiten Zurigo
1998-014N Arbeitgeber beschimpft Arbeitnehmer: «Wenn du die Arbeit nicht machen kannst, so ... Soletta
1998-015N Article de journal à caractère antisémite à propos des fonds en déshérence Vaud
1998-016N Aucune indication précise sur les faits Vaud
1998-018N Beschimpfungen im Restaurant: «Den Nigger sollte man erschiessen» Zurigo
1998-019N Aucune indication précise sur les faits Giura
1998-020N Beschlagnahmung von rassendiskriminierender Post eines Gefangenen San Gallo
1998-021N Etoile de David gravée sur le couvercle d'une boîte aux lettres Vaud
1998-022N Kein Verkauf eines Kinobillets an einen Mann schwarzer Hautfarbe Zurigo
1998-023N Beschimpfung einer Nachbarin mit «Mohrenkopf» und «Schwarzer Sauhund» Argovia
1998-025N «Tu vois ce monsieur, il est peintre et d'ascendance juive» Vaud
1998-027N Conflit de voisinage (injures verbales) Vaud
1998-028N Einfuhr von CDs mit nationalistischer und gewalttätiger Musik Argovia
1998-029N Vente et distribution d'ouvrages révisionnistes et négationnistes Friburgo
1998-030N 'Va a lavorare in Turchia, turco!' Ticino
1998-031N Beschimpfung: «Verdammter Dreckschweizer» Zurigo
1998-032N Versendung der revisionistischen Zeitschrift Y an 500 Personen Zurigo
1998-034N Verkauf von Tonträgern mit rassistischem Inhalt Soletta
1998-035N Des croix gammées et le nom «Adolph Hitler» gravées sur les parois en bois d'une ... Vaud
1998-036N Vortrag mit rassistischem Inhalt an Kantonsschule Lucerna
1998-037N Antisemitischer Leserbrief Appenzello Esterno
1998-038N Brandstiftung auf Asylbewerberheime, Verbreitung von rassistischen Flugblättern Argovia
1998-039N Tod eines Angeklagten: Einziehung von Gelder nach Art. 59 StGB Argovia
1998-040N Dispute raciste dans la cour de récréation d'une école Vaud
1998-042N Beschimpfung einer Angestellten mit «Typisch Ausländer, dumme ausländische Kuh» Zugo
1998-043N Sachverhalt ist nicht bekannt Lucerna
1998-044N Rassendiskriminierende Werbezuschrift in Briefkasten Lucerna
1998-046N Campi di concentramento paragonati ad hotels gestiti da «un simpatico signore con i ... Ticino
1999
1999-001N Discrimination raciale sur le lieu de travail Vaud
1999-002N Aucune indication précise sur les faits Vaud
1999-005N Verkauf des Buches «Geheimgesellschaften» durch Buchhändlerin Zugo
1999-006N Aucune indication précise sur les faits Vaud
1999-007N Antisemitische Beschimpfung einer Wirtin Zurigo
1999-008N Aucune indication précise sur les faits Vaud
1999-009N Revisionistische Äusserungen während eines Gerichtsverfahrens Zurigo
1999-010N Werbung und Vertrieb eines antisemitischen Buches in Zeitschrift Y San Gallo
1999-013N Aucune indication précise sur les faits Vaud
1999-014N Aucune indication précise sur les faits Vaud
1999-015N Beschimpfung mit «Sau-Türke» Lucerna
1999-016N Injures verbales contre une femme noire: «sous-merde», personne de «race ... Vaud
1999-017N Vertrieb von rassistischen Tonträgern Argovia
1999-018N Keine Angaben zum Sachverhalt Basilea Città
1999-019N Verbreitung der revisionistischen Zeitschrift Y Zurigo
1999-020N Antisemitisches Flugblatt einer rechtsextremen Gruppe Argovia
1999-021N Injures verbales: «Sales blancs» Vaud