Fall 1997-029N

Le conducteur d'un véhicule crie «Juif» en passant

Waadt

Verfahrensgeschichte
1997 1997-029N L'autorité de poursuite compétente refuse de suivre à la plainte.
Juristische Suchbegriffe
Tathandlung / Objektiver Tatbestand Aufruf zu Hass und Diskriminierung (Abs. 1);
Herabsetzung oder Diskriminierung (Abs. 4 Hälfte 1)
Schutzobjekt keine Ausführungen zum Schutzobjekt
Spezialfragen zum Tatbestand Öffentlichkeit
Stichwörter
Tätergruppen Täter unbekannt
Opfergruppen Juden
Tatmittel Wort
Gesellschaftliches Umfeld Öffentliche Orte
Ideologie Antisemitismus

Kurzfassung

Le plaignant a déposé une plainte contre inconnu pour discrimination raciale. Un conducteur d'un véhicule non identifié a crié " Juif " en passant à sa hauteur. Le plaignant, accompagné de son père et de son fils, sortait de la synagogue. Ils portaient la kippa.

L'autorité de poursuite affirme " [...] que le mot 'Juif' prononcé seul, sans qualificatif méprisant ne peut être considéré comme un terme injurieux, [...], que s'agissant du délit de discrimination raciale, celui-ci n'est pas réalisé en l'espèce non plus, qu'en effet, le plaignant, son père et son fils étaient seuls dans la rue le soir en question, que l'automobiliste s'est adressé à eux directement et non pas à un groupe de personnes, qu'il n'a incité personne à les haïr et ne les a pas dénigrés publiquement en raison de leur appartenance religieuse notamment [...] " (p. 1).

L'autorité de poursuite refuse de suivre à la plainte.

Entscheid

L'autorité de poursuite compétente refuse de suivre à la plainte.