Les médias sous la loupe

Corriere del Ticino, 26.07.2012

« Svizzera romanda, zingari all’assalto »

Cet article datant de 2012 a été retenu en tant qu’exemple que nous qualifierions de hors corpus puisqu’il est très ancien et n’est pas issu de la veille initiale. Nous avons cherché à trouver, sans succès, un exemple similaire plus récent, issu de la sda-ats, puisque ce genre de dépêche peut être repris par tout média d’information abonné à ses services, et en tant que tel représente une sorte de jalon.

Il constitue un cas plutôt extrême, tant dans l’angle (cat.1), que dans les termes employés (cat. 2 – généralisations ponctuelles) et le manque de contexte fourni (cat. 6 (dé)contextualisation). L’usage du terme « zingari », à connotation négative en italien, combiné à des termes tels que le mot « assaut » ou encore « afflux », tendent à produire un sentiment d’insécurité et à renforcer les préjugés et stéréotypes. Notons que cette production est d’autant plus surprenante qu’elle était signée par l’Agence télégraphique suisse (sda-ats). On ignore ici si le titre original de la dépêche a été repris tel quel.

Le fait que cet article soit aussi ancien est peut-être significatif, puisque nous n’avons pas trouvé, dans nos recherches plus récentes auprès de médias d’information dits mainstream, de cas recourant à des termes ou registres aussi enclins à créer ou renforcer des préjugés. Il serait notamment utile d’étudier, de manière qualitative et quantitative, quels ont été les effets des efforts de sensibilisation d’associations et d’ONG auprès des médias sur l’impact du langage employé pour les minorités les plus touchées par la discrimination.

Emanant de la sta-ats, il est également possible que cet exemple soit d’autant plus problématique pour des raisons de traduction des termes, puisque l’article n’a vraisemblablement pas été rédigé en italien à l’origine.